بازگشت «مسابقه ایران» با دکور ایرانی

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، پخش فصل سوم مسابقه بزرگ «ایران» به کارگردانی سعید رضایت و با اجرای سعید شیخ‌زاده از هفته آینده و به صورت سه روز در هفته (روزهای شنبه، دوشنبه و چهارشنبه) ساعت ۲۰ از شبکه اول سیما آغاز خواهد شد. هاشم رضایت، تهیه‌کننده «ایران» درباره تغییرات لحاظ شده در سری جدید این مسابقه

حسرت مدیر دوبلاژ «شکرستان» از صدای مرتضی احمدی

شوکت حجت، مدیر دوبلاژ انیمیشن «شکرستان»، با بیان این‌که دوبله این مجموعه تقریبا یک ماه پیش تمام و پس از آن، پخش آغاز شد، درباره اهمیت تغییر نکردن صدای کاراکترها در کارهای دنباله‌داری همچون «شکرستان»، عنوان کرد: «در کارهای طولانی و درازمدت که به دل می‌نشیند و مردم دنبال می‌کنند، بهتر است که صدا تغییر

واکنش دوبلورهای قدیمی به درگذشت همکار جوانشان با کرونا

تورج نصر نوشت: «خبرهای تلخ و بد پی در پی می‌آیند. و جوانی دیگر در اثر ابتلاء به کرونا درگذشت. عجب دورانی شده! روحت شاد همکار گرامی! تسلیت می‌گویم خدمت خانواده بزرگوار ایشان و همکاران گرامی.» علی همت مومیوند هم به درگذشت شیرین بهرامی واکنش نشان داد و نوشت: «با کمال تأسف همکار جوانمان خانم

شیرین بهرامی، دوبلور و گوینده بر اثر کرونا درگذشت

شهراد بانکی، روابط عمومی انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم با اشاره به درگذشت یکی از اعضای انجمن گفت: «شیرین بهرامی، دوبلور و گوینده، روز گذشته (هفتم مرداد) بر اثر ابتلا به کرونا درگذشت. این دوبلور متولد ۱۳۵۶، مدتی بود در دوبلاژ سازمان صداوسیما مشغول کار و به‌تازگی هم عضو انجمن شده بود. بهرامی، دوبله

زندگی هنری ژاله علو در مستند «دختر خورشید»

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، ساخت مستند « دختر خورشید» که پرتره‌ای از زندگی ژاله علو، هنرمند پیشکسوت و سرشناس ایرانی است، به پایان رسید. این مستند، به زندگی حرفه‌ای و شخصی ژاله علو، فعالیت‌های او در رادیو و در عرصه بازیگری و دوبله می‌پردازد. این اثر، بخشی از مجموعه مستند بلند «استودیو هشت» است که

تورج نصر، دوبلور پیشکسوت به رادیو می‌آید

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، برنامه «دیدار در رادیو» این هفته، جمعه ۳۱ اردیبهشت، میزبان تورج نصر، دوبلور و بازیگر پیشکسوت کشورمان است. نصر کار دوبله را از سال ۱۳۵۲ شروع کرد و هم‌زمان در تئاتر نیز فعالیت داشت. او سال ۱۳۶۴ وارد عرصه بازیگری در تلویزیون و سال ۱۳۶۹ وارد سینما شد که با نمایش تلویزیونی در

روایت «زندگی نظامی» در تلویزیون

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، «زندگی نظامی»  تازه ترین مستند از مجموعه مستندهای دوبله و صداست که  در شبکه مستند سیما تهیه و تولید می شوند. توکلی درباره این مستند گفت:  آبان ماه سال 98 پس از گفت و گویی که با آقای نظامی در دفتر شبکه داشتم،  فیلمبرداری «زندگی نظامی» کلید زده شد، با گذشت

بازیگری که پس از ۳۱ سال، دلش برای «چاق و لاغر» تنگ شده است

مهسا بهادری: حدودا بیش از یک دهه است که پدیده فرهنگی کتاب صوتی در میان مردم ایران جا افتاده است و افراد زیادی از شنیدن این کتاب‌ها، لذت می‌برند. این کتاب‌ها، توسط افراد متعددی از چهره‌های فوتبالی گرفته تا هنرمندان خوانده شده است و این‌بار نوبت به سعید شیخ‌زاده، بازیگر، دوبلور و مجری خوانده رسیده تا «همسایه بغلی،

ناگفته‌های منوچهر اسماعیلی از مسعود کیمیایی و ناصر تقوایی

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، به نقل از روابط عمومی موزه سینما، منوچهر اسماعیلی دوبلور و مدیر دوبلاژ در ابتدای تاریخ شفاهی اش که در زادروزش برای اولین بار منتشر شده است، گفت: پدرم راننده بود و در سازمان برنامه و وزارت فرهنگ کار می‌کرد. هفت ساله بودم که از کرمانشاه به تهران آمدیم و در

لطمه بزرگی که کرونا به دوبله زد

این دوبلور و مدیردوبلاژ باسابقه درباره تاثیر کرونا بر مشاغل مختلف، خاطرنشان کرد: کرونا به همه لطمه زده است؛ هم به کار شما اهالی رسانه، هم به کار ما دوبلورها و هم به کار همه. بحران کرونا عالم گیر شده است؛ همه پروژه‌ها نیمه تمام مانده و برخی کارشان به ورشکستگی کشیده شده است؛ متاسفانه