«پسر شجاع» و «پت پستچی» دیگر صدا ندارند

[ad_1] به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، مهوش افشاری -مدیر دوبلاژ و رئیس انجمن گویندگان گفتارفیلم در گفت‌وگویی با ایسنا، درباره درگذشت پرویز ربیعی که از نسل طلایی عرصه دوبله محسوب می‌شود، بیان کرد: متاسفانه در چند سال اخیر انقدر شاهد از دست دادن عزیزان دوبله بوده‌ایم که از دست دادن این قدیمی‌ها برایمان وحشتناک است. جای

کد خبر : 469375
تاریخ انتشار : یکشنبه ۶ اسفند ۱۴۰۲ - ۲۲:۰۰
«پسر شجاع» و «پت پستچی» دیگر صدا ندارند

[ad_1]

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، مهوش افشاری -مدیر دوبلاژ و رئیس انجمن گویندگان گفتارفیلم در گفت‌وگویی با ایسنا، درباره درگذشت پرویز ربیعی که از نسل طلایی عرصه دوبله محسوب می‌شود، بیان کرد: متاسفانه در چند سال اخیر انقدر شاهد از دست دادن عزیزان دوبله بوده‌ایم که از دست دادن این قدیمی‌ها برایمان وحشتناک است. جای خالی‌ آن‌ها همیشه حس می‌شود و هیچ کسی جای ایشان را نخواهد گرفت. تمام کسانی که رفتند هیچ کس جایشان را نگرفت.

به گزارش ایسنا، او با یادی از کارتون قدیمی «پسر شجاع»، گفت که او در آن کارتون نقش «پسر شجاع» را دوبله می‌کرد و مرحوم ربیعی گویندگی پدر پسرشجاع. او سپس از همکاری‌های متعدد در دوبلاژ با زنده‌یاد ربیعی گفت.

افشاری از پرویز ربیعی به نیکی یاد کرد و ادامه دائ: ما خاطرات خیلی خوبی از هم داشتیم و همین چند روز پیش بود که با ایشان به واسطه کار دوبله دیدار داشتم. او کاملا سالم بود و به گفته فرزندش به تازگی هم چکاپ شده بود اما ناگهانی این اتفاق افتاد.

افشاری با یادآوری اینکه با مرحوم ربیعی در کارتون «پت پستچی» هم همکاری داشته بیان کرد که در این کار هم خاطرات خوبی با مرحوم ربیعی داشته است. مهوش افشاری در این اثر، مدیر دوبلاژ بود.

او درباره کارتون «پسر شجاع» به بیان خاطره‌ای پرداخت و گفت: به واسطه این کارتون زمانی من به تلویزیون دعوت شده بودم. به من گفتند که ما تلفن پدرتان را گرفته‌ایم و ایشان می‌خواهند با شما صحبت کنند و من هم متعجب که پدرم خیلی سال پیش فوت کردند، اما اصرار داشتند که پدرتان است و بعد دیدم که آقای ربیعی پشت خط هستند و آنها به خاطر «پسر شجاع» می‌گفتند که با پدرت صحبت کن!

پرویز ربیعی از پیشکسوتان عرصه دوبله شب گذشته- پنجم اسفند ماه در منزل خود بر اثر ایست قلبی در سن ۸۴ سالگی درگذشت. او زاده ۲۵ شهریور ۱۳۱۸ تهران بود.

ربیعی از مهمترین گویندگان نقش‌های مکمل در تاریخ دوبله ایران است و در ارائه شخصیت‌ها و تیپ‌های مختلف و متضاد مهارت داشت.

صدای ربیعی را در فیلم‌های مختلف به جای بازیگرانی مانند جورج سی اسکات در «بیلیارد باز»، استیو مک کوئین در «دزدی سنت لویی»، دیوید چیانگ در «مبارزی از شان تونگس»، فردریک فورست در «اینک آخر الزمان» و آثاری مانند «پسر شجاع» به جای شخصیت پدر پسر شجاع، «جنگجویان کوهستان»به جای شخصیت کائوچیو، کارتون «بینوایان» به جای ژاور و خیلی از آثار مطرح سینمایی دیگر شنیده‌ایم.

۲۴۵۲۴۵

[ad_2]

لینک منبع : هوشمند نیوز

آموزش مجازی مدیریت عالی حرفه ای کسب و کار Post DBA
+ مدرک معتبر قابل ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه
آموزش مجازی مدیریت عالی و حرفه ای کسب و کار DBA
+ مدرک معتبر قابل ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه
آموزش مجازی مدیریت کسب و کار MBA
+ مدرک معتبر قابل ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه
ای کافی شاپ
مدیریت حرفه ای کافی شاپ
خبره
حقوقدان خبره
و حرفه ای
سرآشپز حرفه ای
آموزش مجازی تعمیرات موبایل
آموزش مجازی ICDL مهارت های رایانه کار درجه یک و دو
آموزش مجازی کارشناس معاملات املاک_ مشاور املاک
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰
  • نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
  • نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.