دستبردی تازه در کتاب‌های درسی فارسی/ این‌بار، تحریف شعر ملک‌الشعرای بهار

[ad_1] به نظر می‌رسد که جنجال بر سر تغییرات کتاب‌های درسی تمامی ندارد؛ در حالی پیش‌تر نیز از حذف شعر شاعرانی چون «نیما»، «اخوان» و «سایه»، و حذف تصویر دختران از روی جلد کتاب و عکس مقبره کوروش گرفته تا تغییر داستان نادر ابراهیمی و «قصه‌های مجید» هوشنگ مرادی کرمانی و حذف نام مولانا پای

۴۱ شعر از گروس عبدالملکیان، به زبان آلمانی ترجمه و منتشر شد

[ad_1] به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، گزیده‌ای از شعرهای گروس عبدالملکیان به آلمانی منتشر شد. این گزیده با عنوان «جنگ تمام شده بود؛ و حالا صلح داشت آدم می‌کشت»، گلچینی از کتاب‌های «پذیرفتن»، «حفره‌ها»، «سه‌گانه‌ی خاورمیانه»، «رنگ‌های رفته دنیا» و «سطرها در تاریکی جا عوض می‌کنند» است. شعرهای گروس عبدالملکیان را یوتا هیمل‌رایش به آلمانی ترجمه کرده

اعتراضِ تندِ ترانه‌سرای «روزگار جوانی» به سازندگان این سریال/ حق‌الناس را زیر پا گذاشتید

[ad_1] به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، ادامه سریال محبوبِ «روزگار جوانی»، که دو فصل آن در سال‌های ۱۳۷۷ و ۱۳۷۸ پخش شد، پس از ۲۲ سال، اینک روی آنتن شبکه پنج است. فصل یکم این مجموعه تلویزیونی، به تهیه‌کنندگی اصغر توسلی، کارگردانی شاپور قریب و اصغر توسلی (قسمت سیزدهم به بعد)، و فصل دوم آن به

کاری که شاملو با حافظ کرد به شوخی شبیه است!

[ad_1] نرگس کیانی: «من از دشمنان شاملو نیستم و بسیاری از اشعارش را دوست دارم. پس از موضع دشمنش حرف نمی‌زنم اما کاری که شاملو درباره حافظ کرد به لحاظ موازینِ علمیِ تصحیح، کاری بسیار پرغلط بود و من این را از روی تعصب یا شاملوستیزی نمی‌گویم.» این بخشی از صحبت‌های رضا ضیاء، دکترای ادبیات

به «حافظ به روایت شاملو» نمی‌توان اعتماد کرد/ کسی از کیارستمی توقع تصحیحِ حافظ ندارد

[ad_1] نرگس کیانی: «دلیل شهرت حافظِ شاملو یکی شاعربودن او و مسائل سیاسی و متفرقه است و دیگری مقدمه‌ای که شاملو بر چاپ اول این کتاب نوشت و در آن حافظ را شاعری کفرگو نامید. روایت کیارستمی با کار شاملو فرق دارد و اساسا تصحیح محسوب نمی‌شود؛ درواقع کیارستمی صرفا ابیاتی از حافظ را برگزیده و به شیوه خود نوشته‌ است و کسی

چند نکته درباره برنده نوبل ۲۰۲۱ در گفت‌وگو با اسدالله امرایی

[ad_1] نرگس کیانی: روز گذشته، پنجشنبه ۱۵ مهر بود که خبر آمد عبدالرزاق گورنه، رمان‌نویس ۷۳ ساله اهل تانزانیا به سبب «فهم قطعی و دلسوزانه‌اش از تاثیرات استعمار و سرنوشت مهاجران در شکاف میان فرهنگ‌ها و قاره‌ها» شایسته دریافت جایزه نوبل ادبیات ۲۰۲۱ معرفی شده است. عبدالرزاق گورنه، متولد و بزرگ‌شده زنگبار در شرق آفریقا

غزل عاشقانه‌ امام موسی صدر برای همسرش/ عکس دستخط

[ad_1] به گزارش خبرآنلاین، نکته حائز توجه اینکه جمع حروف نخست مصراع‌های اول هر بیت نام “پروین خلیلی” و جمع حروف نخست مصرع‌های دوم هر بیت نام “موسی صدر” را می‌سازد. این غزل، در دفتر آیت الله سید مرتضی مستجابی با این توضیح ذکر شده که “غزل در بحر خفیف (۲) و دارای توشیح (۳)

امیرحسین افراسیابی، شاعر، درگذشت – خبرآنلاین

[ad_1] به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، امیرحسین افراسیابی، شاعر و مترجم پیشکسوت، امروز (پنجشنبه ۸ مهر)، در سن ۸۷ سالگی درگذشت. افراسیابی که زاده ۱۳۱۳ در اصفهان بود، از سال‌ها پیش در هلند زندگی می‌کرد و در آشنایی مردم دو کشور به ادبیات یکدیگر، نقشی پُر رنگ داشت. او که همیشه بین ایران و هلند در

حسن فدایی درگذشت – خبرآنلاین

[ad_1] فرهاد عابدینی، شاعر، با تایید این خبر گفت: «ایشان متاسفانه روز دوشنبه (پنجم مهر) از دنیا رفته است. دیروز دخترش با من تماس گرفت و  متوجه این اتفاق شدم. امروز (هفتم مهر) هم در نشست انجمن شعر معاصر از او یاد کردیم.  همچنین کامیار عابدی، منتقد ادبی درباره این شاعر گفت: «از حسن فدایی یک

تمیم‌داری: آن‌که به‌نام «رومی» در جهان مُد شده، ربطی به مولوی ندارد

[ad_1] نرگس کیانی: هشتم مهر در گاهشمار ایران، روز بزرگداشت مولوی، سراینده «مثنوی معنوی» و «دیوان شمس تبریزی» و نگارنده «فیه‌مافیه»، «مجالس سبعه» و «مکتوبات» است. عارفی شاعر یا شاعری عارف که‌ آن‌طور که احمد تمیم‌داری، ادیب، زبان‌شناس، فارسی‌پژوه و استادتمام گروه ادبیات فارسی دانشگاه علامه‌طباطبایی می‌گوید، عده‌ای مثنوی‌اش را کتاب ضلالت و گمراهی می‌دانند و