حمید منوچهری در آی سی یو بستری شد

وحید منوچهری- از گویندگان عرصه دوبله و پسر منوچهری از پیشکسوتان رادیو و دوبله – درباره وضعیت پدرش توصیح داد: متاسفانه ابتدا به دلیل شکستی لگن و در ادامه به دلیل عارضه ریوی پدرم از۲۷ فروردین ماه در حال رفت و آمد به بیمارستان است و در حال حاضر به دلیل مشکل ریوی مدتی است

حمید منوچهری درگذشت – خبرآنلاین

وحید منوچهری- از گویندگان عرصه دوبله و پسر منوچهری از پیشکسوتان رادیو و دوبله – در گفت‌وگویی با ایسنا این خبر را تایید کرد و در عین حال درباره جزئیات مراسم خاکسپاری توضیح داد که هنوز مشخص نشده است. حمید منوچهری چندی پیش به دلیل شکستی لگن و در ادامه به دلیل عارضه ریوی در

اعلام زمان خاکسپاری حمید منوچهری

مراسم بدرقه این هنرمند قدیمی عرصه دوبله، جمعه ۱۳ مرداد ماه از ساعت ۹ صبح از مقابل میدان ارگ آغاز می‌شود و سپس پیکر حمید منوچهری به سمت قطعه هنرمندان بهشت زهرا(س) تشییع و ساعت ۱۲ ظهر در آرامگاه ابدی به خاک سپرده می‌شود. همچنین مراسم ترحیم زنده یاد منوچهری یکشنبه، ۱۵ مرداد از ساعت

ناگفته‌ها سمسارزاده از رفاقت ۶۰ ساله‌اش با حمید منوچهری

سمسارزاده که خود نیز از پیشکسوتان عرصه هنر دوبله است ابتدا با تسلیت به جامعه هنری و خانواده مرحوم منوچهری سخنانش را اینگونه با ایسنا آغاز کرد: از وقتی این خبر را شنیدم حالم خراب است. حمید منوچهری هم از میانمان رفت، روحش شاد باشد. خداوند رحمتش کند و به خانواده عزیزش صبر بدهد. من

بهرام رادان «دکتر ژیواگو» را برای نابینایان روایت کرد

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از روابط عمومی سوینا، این گروه همزمان با چهار ساله شدن فعالیت خود، نسخه ویژه نابینایان فیلم سینمایی کلاسیک «دکتر ژیواگو» به کارگردانی دیوید لین را پنجشنبه ۲۹ تیر ماه منتشر می‌کند. این فیلم روز پنجشنبه ساعت ۱۹ از رادیو سوینا پخش می‌شود و پس از آن، روی سایت سوینا در

بیشتر صداگذاری پویانمایی‌ها بداهه‌گویی است

حامد باجلان با اشاره به اهمیت کار دوبله اظهار کرد: پیشکسوتان دوبله باید تجربیات خود را در اختیار هنرجویانی که تازه وارد این حیطه می‌شوند قرار دهند تا اینها هم بتوانند به مرور زمان جزو بهترین‌ها باشند. صداپیشه پویانمایی پرندگان خشمگین گفت: کار دوبله پشتوانه خاصی ندارد و از نظر درآمدی فعالان این حرفه ضعیفند.

جواد بازیاران ـ دوبلور پیشکسوت درگذشت

جواد بازیاران ـ فیلم‌نامه‌نویس و دوبلور ـ که در کشور آلمان به سر می‌برد، ساعاتی پیش چشم از جهان فرو بست. بازیاران گوینده شخصیت کارتونی معروف «میکی موس» و همچنین کاراکتر ابن ملجم در سریال امام علی (ع) بوده است. او متولد ۱۳۱۵ در مشهد و یکی از هنرمندانی بود که علاوه بر دوبله در

هنرمند پیشکسوت درگذشت – خبرآنلاین

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، علی محمد اشکبوس، دوبلور پیشکسوت کشورمان فعالیت خود را در حرفه گویندگی از سال ۱۳۴۰ و در سن ۱۸ سالگی آغاز کرد. او علاوه بر کار دوبله و گویندگی در نگارش دیالوگ‌ها نیز دستیار مدیران دوبلاژ بود. از صداپیشگی‌های اشکبوس می توان به سریال «مدار صفر درجه» و انیمیشن‌های «هاچ (زنبور

نگهبانان کهکشان ۳ با دوبله اختصاصی به نمایش خانگی می‌آید

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، فیلم نگهبانان کهکشان بخش ۳ که دنباله‌ای بر فیلم‌های نگهبانان کهکشان (۲۰۱۴) و نگهبانان کهکشان بخش ۲ (۲۰۱۷) است روز جمعه ۱۶ تیرماه، با دوبله اختصاصی و همزمان با پخش جهانی، از فیلیمو قابل تماشاست.داستان فیلم از این قرار است که آدام وارلاک (با بازی ویل پولتر)، به دستور اولوشنری (با

جالی خالی پدر دوبله ایران

علی کسمایی متولد ۱۲۹۴ و فارغ‌التحصیل رشته‌ اقتصاد از دانشگاه تهران بود که از سال ۱۳۲۹ فعالیتش را در زمینه‌ دوبله آغاز کرد و برای اولین‌بار در سال ۱۳۳۳ به عنوان سرپرست گویندگان، فیلم «شاهزاده‌ روباهان» را دوبله کرد. دوبله‌ «شازده احتجاب»، «شطرنج باد»، «ملکوت»، «هجرت»، ‌ «پرواز در شب»، «هزاردستان»، «سربداران»، «آخرین پرواز»، «این