درباره ثبت جهانی «پرونده خوش‌نویسی» سوءتفاهم شده است

عضو هیأت‌ علمی پژوهشگاه میراث‌فرهنگی و گردشگری معتقد است: درباره ثبت «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوش‌نویسی ایران» در یونسکو سوءتفاهم‌هایی ایجاد شده است. به گزارش ایسنا، به دنبال واکنش‌ها و اعتراض‌های جامعه خوش‌نویسان نسبت به پرونده‌ای که ایران در یونسکو با عنوان «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوش‌نویسی در ایران» ثبت کرده

همه چیز درباره آیین ازدواج کردهای کرمانج

ایسنا/خراسان رضوی ایران کشوری پهناور با فرهنگی متنوع و غنی است که همین ویژگی‌ها شناخت آن را هم برای مردم ایران و دیگر کشورها جذاب‌تر می‌کند. آنچه در نظر بسیاری میراث فرهنگی ایران را تشکیل می‌دهد، آثار به جا مانده از گذشتگان ماست که بخش مادی میراث فرهنگی را تشکیل می‌دهد و میراث فرهنگی ناملموس،

ایجاد یک اراده‌ ملی برای حفظ و انتقال ارزش‌های میراث ناملموس  

ایسنا/خراسان رضوی کارشناس میراث فرهنگی اداره‌کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی خراسان رضوی گفت: باید مسئولین را ترغیبت کرد تا ارزش‌های میراث ناملموس را حفظ کنند و در نهایت یک اراده ملی برای شناخت، ارتقاء و انتقال این مواریث به نسل‌های آینده و همینطور شناخت آن‌ها به نسل حاضر ایجاد کنند. فرامرز صابرمقدم در گفت‌وگو

درک مهمان نوازی خراسانی‌ها با شله مشهدی

ایسنا/خراسان رضوی سنت طبخ شله مشهدی سال‌های سال است که در مشهد و در ایامی خاص صورت می‌گیرد. شله غذایی سنتی و منحصر به‌فرد است که روش‌های ویژه‌ای برای پخت آن وجود دارد و در حقیقت می‌توان گفت که بر پایه آداب و رسومی خاص تهیه مواد اولیه و پخت آن انجام می‌شود. منحصر به‌فرد

پاسخی به نقدِ «پرونده خوش‌نویسی ایران» در یونسکو

مدیر بخش میراث‌فرهنگی ناملموس در واکنش به برخی انتقادها درباره ثبت پرونده «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوش‌نویسی در ایران» تصور برخی درباره ثبت نکردن خوش‌نویسی را اشتباه دانست و تاکید کرد: ایران با نوشتن این برنامه مدعی است به الگویی رسیده که می‌تواند از خوش‌نویسی در ایران پاسداری کند، در حالی‌که پرونده‌های سایر

یلدا، مهرگان، چهارشنبه‌سوری، سَده و موسیقی نواحی ثبت شدند

چهار جشن‌ ایرانیِ «چله‌نشینی و شب یلدا»، «چهارشنبه‌سوری»، «مهرگان» و «سده»، به همراه «موسیقی نواحی ایران» به عنوان میراث زنده ناملموس جاده ابریشم ثبت شدند. به گزارش ایسنا، روابط عمومی کمیسیون ملی یونسکو ـ ایران، سه‌شنبه ۳۰ آذرماه همزمان با مناسبت جشن یلدا، اعلام کرد: ثبت این آثار در نخستین نشست جهانی میراث زنده ناملموس

چرا خوش‌نویسی به نام کشورهای عربی و ترکیه ثبت شد؟

خوش‌نویسی ایران با عنوان اصلی «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوشنویسی در ایران» درحالی در یونسکو ثبت شد که ۱۶ کشور عربی و ترکیه نیز خوش‌نویسی را همزمان به نام خود ثبت کرده‌اند. اقدام آن کشورها و عنوان پروندۀ ایران، ابهاماتی را مطرح کرده است، از جمله این‌که آیا ایران فقط توانسته یک برنامه

تبریک ضرغامی و دارابی برای ثبت جهانی خوشنویسی ایران

وزیر میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی ثبت جهانی پرونده «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوشنویسی در ایران» را در شانزدهمین نشست کمیته بین‌الدول حفاظت از میراث‌فرهنگی ناملموس تبریک گفت. به‌گزارش ایسنا، پرونده «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوشنویسی در ایران» درحالی ثبت شد که ۱۶ کشور عربی و ترکیه خوشنویسی را به نام خود

خوشنویسی ایران ثبت جهانی شد

هنر سنتی خوشنویسی در ایران در فهرست آثار جهانی یونسکو ثبت شد. به گزارش ایسنا، این پرونده با عنوان «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوشنویسی در ایران» The national programme to safeguard the traditional art of calligraphy in Iran در شانزدهمین جلسه کمیته بین دولتی حفاظت از میراث فرهنگی ناملموس به ثبت رسید. این

خوشنو‌یسی ایران روی میز یونسکو در رقابت با ۱۷ کشور

پرونده «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوشنو‌یسی در ایران» هفته آینده درحالی در یونسکو بررسی می‌شود که ۱۷ کشور دیگر مدعی خوشنویسی هستند و پرونده آن‌ها نیز معطل بررسی است. به گزارش ایسنا، شانزدهمین نشست کمیته بین‌الدول حفاظت از میراث فرهنگی ناملموس قرار است به صورت مجازی از ۱۳ تا ۱۸ دسامبر ۲۰۲۱ برابر