درویش محمود مداح درگذشت – خبرآنلاین

محمدحسن طالبیان ـ معاون میراث فرهنگی کشور ـ با تایید درگذشت این استاد پرده‌خوانی، گفت: استاد درویش محمود مداح  و برادرشان  استاد درویش علی از نخستین حاملان زنده میراث ناملموس فرهنگی استان اصفهان بودند که در اسفندماه ۱۳۹۶ همزمان با ثبت ملی هنر پرده‌خوانی و روضه‌خوانی در شهر تاریخی وزوان از توابع شهرستان شاهین‌شهر و میمه

حماسه «نارت‌نامهِ» جمهوری اوستیا، به فارسی ترجمه شد

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، نخستین نشست از سلسله برنامه «شب‌های فرهنگ و هنر ایران» با عنوان «پهلوانان اساطیری در ایران و اوستیا» به همراه رونمایی از ترجمه فارسی کتاب «نارت نامه»،  به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه در کتابخانه ادبیات خارجی مسکو برگزار شد. این برنامه به علت شرایط کرونایی با

آرش کمانگیر؛ خداونگار تیر شتابان

آرش کمانگیر یکی از قهرمانان ملی ما ایرانیان محسوب می‌شود که چه در کتب مذهبی و چه در داستان‌های افسانه‌ای، قصه‌ دلاوری او بارها تعریف شده است. نوع بشر هرگز با قهرمان‌پروری و اسطوره‌سازی غریبه نبوده است. از چندین و چند قرن پیش که افسانه‌ها و قهرمانان کهن شکل گرفتند و تا حالا که ظهور همه‌جانبه‌

تصاویری از گنجینه پنج‌هزار ساله ایران در لندن

۳۰۰ اثر از پنج‌هزار سال پیش تا تاریخ معاصر ایران در موزه ویکتوریا و آلبرت لندن به نمایش گذاشته شده است، اما آن‌ها چه آثاری هستند که توجه تاریخ‌دان‌ها و رسانه‌های خارجی را به خود جلب کرده‌اند. به گزارش ایسنا، در این نمایشگاه که «ایران حماسی» نام دارد و از شنبه ۲۹ ماه می (هشتم

نت‌های موسیقی در شاهنامه ادبیات ایران

لوریس چکناواریان خالق اپراهای «رستم و سهراب»، «رستم و اسفندیار»، «ضحاک» و «سیاوش» فردوسی را پیغمبر ادبیات می‌نامد. چکناواریان گفت: «فردوسی شاعر بزرگ ملی ایران است و همه مردم دنیا تحت تأثیر اشعار او و شاهنامه هستند. من نیز از کودکی علاقه‌مند به اشعار شاهنامه بوده و هستم و این شیفتگی سبب شد مفهوم کلمات

داوران جشنواره «شعر شاهنامه» معرفی شدند

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، دومین جشنواره «شعر شاهنامه»، داوران خود را شناخت و نتایج آن تا پایان اردیبهشت اعلام خواهد شد. دومین جشنواره «شعر شاهنامه» با هدف پاسداشت شاهنامه و زبان پارسی، گسترش چکامه‌های در پیوند با شاهنامه، رویکرد ویژه به چکامه پارسی، گردآوری سروده‌های در پیوند با شاهنامه و سپاس ویژه از سرایندگانی که

نام‌های ایرانی شاهنامه، چگونه وارد شناسنامه گرجی‌ها شد؟

الکساندر چولوخادزه، پنجشنبه‌شب (۳۰ بهمن) در وبینار حضور شاهنامه در گرجستان که توسط قطب علمی فردوسی و شاهنامه برگزار شد،  تاثیر ادبیات شاهنامه‌ای بر زبان و ادبیات گرجی را به چهار دوره پیش از اسلام، سده‌های پنجم تا هفتم هجری، عصر صفویان و قرن بیستم تقسیم کرد. وی گفت: «در اواخر دوره اشکانی و به‌ویژه در دوران

چند کتاب خوب در باب شاهنامه فرودوسی

روزنامه اعتماد – بهمن فاطمی: در باب اهمیت و جایگاه فردوسی بسیار سخن گفته شده و بعد از این هم گفته خواهد شد و این در حکم چه چیز می‌تواند باشد جز صحه‌گذاری بر ماندگاری و دوام و قوام اثری که از پس هزاره‌ای، کماکان بر تارک تاریخ ادبیات و تمدن ایرانی می‌درخشد. به مناسبت