خیلی زود مولوی هم می‌شود تاجیک و زبانش هم تاجیکی!

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، محمدجعفر یاحقی، پژوهشگر و نویسنده برجسته و شناخته‌شده ایرانی در پستی در صفحه اینستاگرام خود با انتشار عکسی از مجسمه مولانا در تاجیکستان، خطاب به تاجیکستانی‌ها، در طعنه به مسئولین و متولیان فرهنگ و هنر ایرانی نوشت: «مولوی از شماست، از شیر مادر هم حلال‌تر برای آن که به نام او

کد خبر : 182626
تاریخ انتشار : چهارشنبه ۳ فروردین ۱۴۰۱ - ۲۲:۱۶
خیلی زود مولوی هم می‌شود تاجیک و زبانش هم تاجیکی!


به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، محمدجعفر یاحقی، پژوهشگر و نویسنده برجسته و شناخته‌شده ایرانی در پستی در صفحه اینستاگرام خود با انتشار عکسی از مجسمه مولانا در تاجیکستان، خطاب به تاجیکستانی‌ها، در طعنه به مسئولین و متولیان فرهنگ و هنر ایرانی نوشت: «مولوی از شماست، از شیر مادر هم حلال‌تر برای آن که به نام او همچون دیگر نام‌های بلند حرمت می‌گذارید!» 

متن کامل آن‌چه او در این مورد نوشت به شرح زیر است:

«نوروز و چنین باران باریده مبارک باد!

نوروز امسال در تاجیکستان به طور ویژه مبارک دانسته شد به اعتبار جلال‌الدین محمد که در زادگاه راستین او بلخ (مزار) آن را مظهر کفر دانستند و از نشانه‌های مجوسیت؛ در ایران هم اگرچه نه رسما اما باری تلویحا با خوارداشتن مراسم نوروز از چندین سال پیش عملا همین راه را رفته‌ایم. نوروز تاجیکستان که همه ساله درخشان برگزار می‌شد در شهر دوشنبه، امسال به دنبال نام مولانا جلال‌الدین به وادی وخش منتقل شد که تاجیکان زادگاه او می‌دانستند و از تندیس باشکوه و دست‌افشان او در این وادی رونمایی و منطقه به نام او «ناحیه جلال‌الدین محمد» نامیده شد تا در کنار «ناحیه رودکی» و عینی و واسع و دیگر نواحی منسوب به بزرگان و مفاخر تاجیک بگویند جلال‌الدین هم از ماست و خدا را چه دیدی تا چشم بر هم بزنی این‌جا گرداگرد تندیس مولانا هم شده است قونیه‌ای دیگرو مراسم عرس و سماع و جنب و جوش توریست و رفت و آمد کاروان‌ها از سراسر جهان و رونق اقتصادی و این منطقه در اوج طنطنه‌های نوروزی با حضور رییس‌جمهور تاجیکستان و کرور کرور جمعیت سرخوش تاجیک به نام او «ناحیه جلال‌الدین» نامیده شد تا در کنار «ناحیه رودکی» و عینی و واسع و چندین ناحیه دیگر که به نام بزرگان فرهنگ و ادب نام‌گذاری شده، بگویند مولوی از ماست.

مولوی از شماست، از شیر مادر هم حلال‌تر برای آن که به نام او همچون دیگر نام‌های بلند حرمت می‌گذارید و تا چشم بر هم بزنیم ببینیم ناحیه جلال‌الدین شما هم شده است قونیه‌ای دیگر و کلی مراسم عرس و دست‌افشانی و سماع و برو و بیا و توریست و کاروان‌های جهانگرد که از همین ایران راهی تاجیکستان بشوند و کلی رونق اقتصادی برای برادران تاجیک، که چنین باد! 

و حاصل کار آن که خیلی زود مولوی هم بشود تاجیک و زبانش هم تاجیکی! و همین مویرگ ارتباطی هم که از طریق زبان فارسی ما را با او در ارتباط نگه داشته گسیخته شود و دیگر نتوانیم بگوییم مثنوی از ماست، دیگر نتوانیم ادعا کنیم ما هم دیوان کبیر داریم! و این در حالی است که در کشور ما نه یک خیابان درست و حسابی باید به نام او باشد و نه یک موزه و مرکز هنری و مثل مورد نظامی وقتی از خواب بیدار می شویم که کار از کار گذشته و جهانیان دست ما را از دامن رومی و جلال‌الدین کوتاه دیده‌اند. آن‌گاه باید همزمان با رومی، دست‌افشان و نواخوان بسراییم: «نوروز رخت دیدم، خوش اشک بباریدم/ نوروز و چنین باران باریده مبارک باد.» 
محمدجعفر یاحقی، پاریس، سوم فروردین ۱۴۰۱» 

۲۵۹۲۵۹



لینک منبع : هوشمند نیوز

آموزش مجازی مدیریت عالی حرفه ای کسب و کار Post DBA
+ مدرک معتبر قابل ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه
آموزش مجازی مدیریت عالی و حرفه ای کسب و کار DBA
+ مدرک معتبر قابل ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه
آموزش مجازی مدیریت کسب و کار MBA
+ مدرک معتبر قابل ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه
ای کافی شاپ
مدیریت حرفه ای کافی شاپ
خبره
حقوقدان خبره
و حرفه ای
سرآشپز حرفه ای
آموزش مجازی تعمیرات موبایل
آموزش مجازی ICDL مهارت های رایانه کار درجه یک و دو
آموزش مجازی کارشناس معاملات املاک_ مشاور املاک
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 1 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۱
  • نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
  • نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.

کیومرث یکشنبه , ۹ مرداد ۱۴۰۱ - ۱۹:۱۷

درود بر شما
تیتر یا فرنام خبر تان بسیار اشتباه است.
مولانا بی گمان مانند همه ی ایرانی های دیگر تاجیک هست و بود.
حضرت عطار می فرمایند:
چو یکسان است آنجا ترک و تاجیک
هم از ایران هم از توران دریغا
به این مانا که مردم ایران تاجیک اند و مردم توران ترک.
سعدی شیرازی در جا خود را تاجیک میگوید و معشوق اش را ترک.
شاید که به پادشه بگویند
ترک تو بریخت خون تاجیک
در این سعدی بزرگوار دو باره می فرمایند.
عرب دیده و ترک و تاجیک و روم
ز هر جنس در نفس پاکش علوم
در این جا ما عرب داریم، ترک داریم، رومی داریم مگر به جای ایرانی از تاجیک استفاده شده، پس تاجیک یعنی ایرانی.
جامی هروی در این جا شاید در باره خودش و علی شیر نوایی بگوید، که خود را تاجیک و علی شیر را ترک میگوید.
گفت او ترک هست من تاجیک
لیک داریم خویشی نزدیک
از دست مثال ها بسیار اند. همه ایرانی ها یا شاید آن دسته ایرانی های که مسلمان اند همه تاجیک اند.
در انجام مولانا تاجیک هست ایرانی و زبان اش فارسی ما نه زبان تاجیکی و نه هم زبان دری، زبان همه ی سرزمین ایران اهورایی فارسی است.