مخزن اسناد اوقاف دارای تائید سازمان اسناد ملی است/ مسئولان و نمایندگان سازمان اسناد و کتابخانه ملی از آرشیو مرکزی اوقاف بازدید داشتند.

حجت الاسلام امرالله حسنی نیا معاون اوقافی،حقوقی و ثبتی سازمان اوقاف و امور خیریه در حاشیه بازدید مدیران و مسئولان سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران از مخزن اسناد این سازمان گفت: مخزن اسناد سازمان اوقاف همه استانداردهای لازم برای نگهداری اسناد را داراست و این‌که برخی از این مکان به‌عنوان استخر یادکرده‌اند واقعاً جای

نسخه‌ای از مثنوی مولوی در کتابخانه ملی با عمری ۶۰۰ ساله/ عکس 

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، دومین «مثنویِ» تاریخ‌دار با تاریخ کتابت ۲۰ شعبان ۸۳۸ قمری، توسط کارشناسان و فهرست‌نویسان سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، شناسایی شده است. حمزه مرادی‌بهرام، فهرست‌نویس نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی، با اعلام این خبر گفت: «کتابخانه ملی ایران دارای نسخه‌های فراوانی از مثنوی است که تاریخ کتابت آن‌ها

سی و دومین فهرست نسخ خطی کتابخانه ملی ایران منتشر شد

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، در سی و دومین جلد از کتاب فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، فهرست ۳۰۰ نسخه خطی فارسی و عربی از گنجینه نسخه‌های خطی کتابخانه ملی ایران معرفی شده است. در تهیه این فهرست، از قواعد استاندارد فهرست‌نویسی برای یک‌دست‌سازی اطلاعات نسخه‌های خطی استفاده شده و این اطلاعات در

بخشودگی جرائم دیرکرد امانت منابع در طرح «میلاد نور تا عید سعید قربان»

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین،  پایگاه اطلاع‌رسانی نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور، اگرچه در دوران شیوع ویروس کرونا در کشور، کتابخانه‌های عمومی و کتابداران فعالیت خود را در فضای مجازی پی گرفته‌اند، اما  بررسی‌ها و تحلیل‌های صورت گرفته نشان می‌دهد، تعطیلی‌های مکرر کتابخانه به صورت فیزیکی در این دوران باعث افزایش مجموع منابع دیرکردی و میزان جرائم اعضا

تحویل بیش از ۲۱۹ هزار پرونده مختومه قضایی به سازمان اسناد و کتابخانه ملی

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، جلال طاهری مدیرکل فراهم آوری و ارزشیابی اسناد سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران گفت: در اجرای ماده ۱۸ آئین نامه اجرای بند الف ماده ۱۳۱ قانون برنامه توسعه؛ نخستین جلسه هیات تشخیص استانی شورای حل اختلاف استان تهران در

تالارهای عمومی کتابخانه ملی ایران بازگشایی شد

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، براساس دستورالعمل ستاد ملی مبارزه با کرونا و کاهش فراگیری این ویروس در تهران، تالارهای تخصصی کتابخانه ملی از هفته گذشته ۱۹ اردیبهشت ماه بازگشایی شد و از  یکشنبه، ۲۶ اردیبهشت ماه نیز ارائه خدمات در تالارهای عمومی کتابخانه ملی

تالارهای تخصصی کتابخانه ملی، باز شدند

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، بر اساس دستورالعمل ستاد کرونا و با بهتر شدن شرایط در تهران، تالارهای تخصصی، نشریات و رقمی کتابخانه ملی با یک‌سوم ظرفیت از فردا (یکشنبه ۱۹ اردیبهشت‌) باز می‌شود. ساعت کار تالارهای تخصصی ۸ تا ۱۸ هر روز است.  تالار کتابخانه عمومی و شیفت شب همچنان بسته خواهد بود. ۵۷۵۷ لینک منبع : هوشمند

قرآنی که کنسول فرانسه، ۴۰۰ سال پیش ترجمه کرده است

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، بالغ بر صدها نسخه ترجمه از قرآن کریم به زبان‌های مختلف از جمله فرانسوی، آلمانی، انگلیسی، اسپانیایی، روسی، چینی و سوئدی در تالار ایران‌شناسی و اسلام‌شناسی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران نگهداری می‌شود. بخشی از این ترجمه‌ها در جهان غرب انجام شده و بخش دیگری مربوط به آثاری است که در

حداد عادل مطالعه این کتاب‌ها را توصیه کرد

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، غلامعلی حداد عادل نویسنده، فیلسوف، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی با حضور در پویش «کتابخوانی ملی»، که به همت سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در حال برگزاری است؛ گفت: کتابخانه ملی در

انتشار اسناد مذاکرات نفتی مصدق با انگلیس و آمریکا

«دولت اعلیحضرت پادشاه انگلستان از طرف خود و از طرف شرکت اصل ملی شدن صنعت نفت را در ایران قبول می‌نمایند.» این نامه‌ای بود که جی. اچ. میدلتن، کاردار سفارت بریتانیا در تهران به باقر کاظمی، وزیر امور خارجه ایران در ۱۱ مرداد ۱۳۳۰ نوشت؛ گرچه لندن دو سال بعد با کودتایی مشترک با دولت