انتشار دو کتاب «از کشتی نوح چه خبر» و «دنیا پس از تو نباشد» به قلم سیدمهدی شجاعی

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، «از کشتی نوح چه خبر» و «دنیا پس از تو نباشد»، تازه‌ترین آثار داستانی منتشر شده از سیدمهدی شجاعی برای گروه سنی کودک و نوجوان است؛ نویسنده‌ای که پیشتر نیز آثار گوناگونی در حوزه بازشناسی و بازروایی حوادث و شخصیت‌های تاریخ اسلام و پیامبران آسمانی برای مخاطبان کودک تالیف کرده است. «از کشتی

از قاچاق «بیشعوری» تا تخفیف‌های آن‌چنانی

خاطره عسگرزاده، مدیر نشر تیسا درباره تخفیف بالای برخی از سایت‌های فروش کتاب و بعضاً عرضه کتاب قاچاق اظهار کرد: «مسئله کتاب‌های قاچاق به دلیل داشتن کتاب‌های پرفروشی مانند «بیشعوری» سالیان سال دامن‌گیر نشر ما بوده است؛ این کتاب، جنجال‌برانگیز بود و انتشارات ما اولین‌بار با ترجمه محمود فرجامی آن را چاپ کرد. هربار که انبار قاچاقی

دیدار با فلسفه کاپیتالیسم در کوچه‌های یک رمان خواندنی

این تجربه را درمورد بعضی کتاب‌های دیگر هم داشته‌ام. چرا این‌طور می‌شود؟ شاید چون ضرب‌آهنگ داستان بالاست و رویدادها در ذهن ما آن‌قدر سریع اتفاق می‌افتند و پیش می‌روند که فکر می‌کنیم مثل یک فیلم آن را دیدیم، نه مثل کلنجاری طولانی با کاغذها و کلمات. یا شاید چون لحن روایت بسیار سرد و واقع‌گرا

گپ‌وگفت سه مترجم نشر برآیند با مخاطبان

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، عصر پنجشنبه سوم تیر، جمعی از فعالان و علاقه‌مندان حوزه بازاریابی دیجیتال گرد هم آمدند و جشن امضای سه کتاب از مجموعه کتاب‌های نشر برآیند را برگزار کردند. در این  مراسم، سه کتاب «آن‌ها می‌پرسند، شما پاسخ دهید» با ترجمه مصطفی چرخ‌زرین، «برنامه محتوایی یک‌ساعته» با ترجمه سروش صیادی و «پانصد نکته کاربردی از بازاریابی شبکه‌های اجتماعی» با

دورهمی «لذت خواندن»، جشن امضای کتاب‌های نشر برآیند

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، به نقل از روابط عمومی نشر برآیند، در این مراسم، سه کتاب از کتاب‌های جدید این نشر که در سال ۱۴۰۰ منتشر شده‌اند، به مخاطبان و علاقه‌مندان این حوزه عرضه شد. کتاب «آن‌ها می‌پرسند، شما پاسخ دهید» با ترجمۀ مصطفی چرخ‌زرین، «برنامۀ محتوایی یک‌ساعته» با ترجمۀ سروش صیادی و «پانصد نکتۀ

مِتاب به جای کتاب/ گول زدن مشتری

سعید اردهالی، مدیر نشر اختران، درباره تخفیف‌های نامتعارف سایت‌های فروش کتاب، اظهار کرد: «تخفیف بالا هم به کتاب‌فروشان ضربه می‌زند، هم به مولفان و هم ناشران؛ این‌ها یا کتاب‌هایی هستند که به اصطلاح قاچاق چاپ می‌شوند و ترجمه‌های قلابی دارند و یا این‌که از روی ترجمه‌های کتاب‌های اصلی که ناشران با زحمت تهیه می‌کنند، رونویسی

نتایج حضور ایران در نمایشگاه کتاب بغداد

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، آیین رونمایی از ترجمه عربی کتاب «از گذشته ادبی ایران» با حضور حجت‌الاسلام والمسلمین محمد اسدی موحد، مدیرعامل انتشارات بین‌المللی الهدی، علی‌اکبر شیروانی، مدیر انتشارات سوره مهر، نویسنده و پژوهشگر و تعدادی از علاقه‌مندان در بیست‌ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب بغداد برگزار شد. در ابتدای این آیین، علی اکبر شیروانی ضمن اشاره به تاثیر

یک معامله جنجالی در جهان کتاب

 ناظر حقوقی بازارها و رقابت دولت بریتانیا با خرید انتشارات سیمون اند شوستر توسط انتشارات پنگوئن و ادغام آنها موافقت کرده است. طبق قانون بریتانیا ناشران باید برای چنین کارهایی موافقت رسمی دولت را کسب کنند. شرکت پنگوئن رندوم هاوس که بزرگترین ناشر آمریکاست، مجموعه سیمون اند شوستر را به قیمت ۲ میلیارد و ۱۷۰

امیرخانی: نباید نگاه کمیته امدادی به دولت داشت

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، بسیاری او را با کتاب‌های «من او»، «ارمیا» و «نیم دانگ پیونگ یانگ» می‌شناسند؛ رضا امیرخانیِ نویسنده و منتقد که باور دارد بخش اعظمی از مشکلات اقتصادی هنرمندان به‌خاطر نداشتن سواد اقتصادی درست است. او در پاسخ به این پرسش که موضوع اصلی‌ که خلا آن در جامعه احساس می‌شود، چیست،

طرح بهارانه کتاب تمدید شد

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، با توجه به استقبال عمومی از طرح بهارانه ۱۴۰۰ و مطالبه کتاب‌فروشان از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مبنی بر افزایش اعتبار و مدت زمان اجرای طرح، بهارانه ۱۴۰۰ به مدت دو روز تمدید شد. از ابتدای اجرای طرح بهارانه کتاب ۱۴۰۰ تاکنون بیش از ۱۵۵ میلیارد ریال کتاب از سوی مردم