نشست «زبان فارسی، آیینه ایران» با محوریت اهمیت میانقومی بودنِ زبان فارسی برگزار میشود. به گزارش ایسنا، در پیِ حواشیِ ایجادشده درباره «زبان فارسی»، نشست «زبان فارسی، آیینه ایران» بههمّت «پژوهشکده مردمشناسی» و «پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات» به دبیری مصطفی اسدزاده در روزِ چهارشنبه ۲۷ بهمنماه ۱۴۰۰ از ساعت ۱۱ تا ۱۳ برگزار خواهد شد. در
هشتگ منو فارسی که با حمایت رسانه دولتی انگلیس، «بیبیسی»، رسانههای سعودی «ایران اینترنشنال» و «العربیه» و چند رسانه گمنامتر غربی و عربی همراه بوده، در ظاهر بیانکننده گلایههای ایرانیان غیرفارسی زبان از مشکلاتی است که در به کارگیری فارسی یا تبعیض در استفاده از این زبان تجربه کردهاند! این هشتگ در توئیتر و اینستاگرام،
کاوه میرعباسی درباره معیارهای انتخاب کتاب برای ترجمه و اینکه به نظر میرسد بیشتر به سمت کتابهای پرفروش رفتهاند، اظهار کرد: این مسئله که اشاره کردید، کاملا درست است و شاید در ۱۰-۱۵ سال اخیر، دهه ۹۰ مشخصا بیشتر است؛ اینکه مترجمان و ناشران فوری از لیستهای پرفروش و برنده جوایز کتاب را انتخاب میکنند، در حالی
با هدف آشنایی هرچه بیشتر فراگیران زبان فارسی با فرهنگ، تمدن، جلوهها و جاذبههای میراث فرهنگی ایران، اولین نشست از سلسله نشستهای ایرانشناسی با عنوان «ایران فی عیون سوریه» برنامهریزی و با حضور فراگیران و دوستداران زبان و ادبیات فارسی در لاذقیه برگزار شد. به گزارش ایسنا و به نقل از روابطعمومی بنیاد سعدی، هدف
عضو گروه زبان و گویشهای رایج پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری گفت: گونههای زبانی ایران از پنج خانواده زبانی برآمدهاند. به گزارش ایسنا، رضا امینی دکتری زبانشناسی در گردهمایی علمی هفته پژوهش که از سوی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری درحال برگزاری است، به پروژه اطلس زبانی ایران اشاره کرد که بیش از ۴۰۰ نام تا
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، کلابهاوس «طالبان؛ خطر بزرگ برای میراث فرهنگی مشترک ایران و افغانستان» با حضور جمعی از اهالی فرهنگ، هنر و ادبِ این کشور از جمله غفران بدخشانی، داود قیومی، سیدحکیم بینش، مژگان نظری و… به مدیریت مهدی یاورمنش شامگاه یکشنبه ۲۳ آبان برگزار شد. کلابهاوسی برای یافتن پاسخ این پرسش که «آیا