محمدرضا راشدمحصل درگذشت – خبرآنلاین

[ad_1] سلمان ساکت، رئیس مرکز آثار و مفاخر فرهنگی و استاد دانشگاه با تایید این خبر به ایسنا گفت: دکتر راشدمحصل امروز صبح (چهارشنبه، ۱۹ مهرماه) در اثر عوارض ناشی از کهولت سن از دنیا رفت. به گفته او، مراسم تشییع پیکر و خاکسپاری این استاد فقید هنوز مشخص نشده و طی ساعات آتی اعلام

ورزش سه از میدان به در شد؛ دیجی‌کالا و آپارات همچنان محبوبند!

[ad_1] به گزارش هوشمند نیوز، مردادماه ۱۴۰۰ گزارش بین‌المللی W۳tech نشان داد که زبان فارسی از میان زبان‌های پرکاربرد در محیط وب در جایگاه ۵ قرار دارد. این درحالی است که در شرایط فعلی زبان فارسی در جایگاه ۸ قرار گرفته و جایگاه خود را به فرانسه و آلمان و ژاپن واگذار کرده است. [ad_2]

فارسی زبانی شاعرانه است و کمتر زبانی از این حیث با آن برابری می‌کند/ می‌گویند نگارگری ایرانی پرسپکتیو و موسیقی آن هارمونی ندارد؛ اینها لزوما عیب نیست

[ad_1] ماهان نوروزپور: پروکلوس یکی از چهره‌های درخشان فلسفۀ نوافلاطونی است که قریب پنجاه سال جانشین افلاطون و رئیس آکادمی‌ آتن بود. وی سهمی بسزا در انتقال فلسفۀ یونانی به عالم اسلام و مسیحیت ایفا کرد و یکی از مهم‌ترین آثار او، اصول الهیات، با عنوان «خیر محض» به عربی ترجمه شده است که به

کشف کتیبه‌هایی به خط فارسی از شرق چین تا قلب آفریقا

[ad_1] پژوهش «بررسی کتیبه‌های فارسی در جهان» از شرق چین تا قلب آفریقا که به صورت میدانی در دست انجام است، ‌ دستاوردهای نویافتۀ بسیاری داشته که می‌تواند ارزش زبان فارسی به عنوان یک «زبان میانجی» در بخش بزرگی از جهان را نمایان کند. به گزارش ایسنا، مرتضی رضوانفر ـ عضو هیأت علمی پژوهشگاه میراث

پیام تسلیت رئیس‌جمهور برای درگذشت چهره فرهنگی نامدار

[ad_1] به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، سیدابراهیم رئیسی با تسلیت درگذشت احمد سمیعی گیلانی تصریح کرد ایشان، نویسنده، مترجم و پژوهشگری دقیق در عرصه ادبیات و پدیدآورنده آثاری ماندگار در زمینه ادبیات گذشته و امروز ایران بود و نقش ارزنده‌ای در دانش نگارش و ویرایش داشت. متن پیام رئیس جمهور به شرح زیر است: «بسم الله

شلیک «پدرخوانده » به زبان فارسی! / ساترا هیچ مسئولیتی حس نمی کند؟

[ad_1] حالا سه هفته‌ای است که گروه سازنده این مسابقه، با تغییراتی در صحنه و ساختار، برنامه‌ای تازه به نام «پدرخوانده» را از بستر فیلم‌نت روانه شبکه نمایش خانگی کرده‌اند. یکی از اشکالات این مسابقه، به رغم جذاب و تماشایی بودنش، کاربرد بی‌رویه و بی‌جای واژه‌ها و عبارات بیگانه است؛ مشکلی که در سال 99

شناسایی ۱۲۰ کتیبه فارسی در معرض خطر در بنگلادش

[ad_1] عضو هیأت علمی پژوهشگاه میراث فرهنگی از شناسایی و مستندنگاری نزدیک به ۱۲۰ کتیبه فارسی در کشور بنگلادش خبر داد و گفت: این کتیبه‌ها به دلایل مختلف اقلیمی و حفاظتی در معرض خطر جدی قرار دارند. به گزارش ایسنا به نقل از روابط‌عمومی پژوهشگاه میراث‌فرهنگی و گردشگری، مرتضی رضوانفر با بیان این‌که در دوران

واژه‌هایی که برانداختن آن‌ها خیانت به ایران است

[ad_1] سعید نفیسی باور داشت برانداختن واژه‌های تازی (عربی)‏ به بهانۀ ایران‏‌پرستی یکی از خیانت‌‏های‏ آشکار و جان‌‏فرسا نسبت به ایران است. به گزارش ایسنا، کسانی که در دو زبان فارسی و تازی دستی دارند و به زبان‏‌شناسی و اشتقاق‏ پی برده‏‌اند و می‌توانند زبان‌های ایرانی را با زبان‌های سامی بسنجند، بدین نکتۀ آشکار می‌رسند

بیگانه‌ای که در اوستا هم نفوذ کرد

[ad_1] نگاهی به تاریخچه زبان پهلوی نشان می‌دهد استعان از زبان بیگانه و آن هم زبان سامی در زبان‌های ایرانی، سنتی دیرین و شالده کهن‌سازی‌ست که کوتاه‌‏ترین‏ دوره استقرار آن به‌ بیش از هزاروپانصد سال پیش برمی‌گردد. به گزارش ایسنا، زبان پهلوی بر دو گونه است: گونه‌‏ای که آن را پهلوی شمالی یا پهلوی‏ اشکانی

بلوچی؛ زبانی محافظه‌کارتر از فارسی‌!

[ad_1] بلوچی از گروه شمالی زبان‌های غربی‌ست و بسیاری از لغات ایرانی کهن با اندک تغییری در آن به‌جا مانده است. به گزارش ایسنا، از دیگر زبان‌ها و لهجه‌های ایرانی شرقی، پشتو است. پشتو، زبان محلی مشرق افغانستان و قسمتی از ساکنان سر حدات شمال غربی هندوستان است. هر چند زبان فارسی و عربی در