ایران به دنبال تحول در روابط فرهنگی با سایر کشورها

در نخستین هم‌اندیشی شهرهای جهانی ایران بر “ایجاد قرارگاه‌های فرهنگی به منظور ایجاد تحول در روابط فرهنگی با سایر کشورها و دفاع از تصویر واقعی ایران” تاکید شد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، نشست «هم‌اندیشی با شهرهای جهانی» با همکاری مشترک سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و کمیسیون

درباره ثبت جهانی «پرونده خوش‌نویسی» سوءتفاهم شده است

عضو هیأت‌ علمی پژوهشگاه میراث‌فرهنگی و گردشگری معتقد است: درباره ثبت «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوش‌نویسی ایران» در یونسکو سوءتفاهم‌هایی ایجاد شده است. به گزارش ایسنا، به دنبال واکنش‌ها و اعتراض‌های جامعه خوش‌نویسان نسبت به پرونده‌ای که ایران در یونسکو با عنوان «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوش‌نویسی در ایران» ثبت کرده

پاسخی به نقدِ «پرونده خوش‌نویسی ایران» در یونسکو

مدیر بخش میراث‌فرهنگی ناملموس در واکنش به برخی انتقادها درباره ثبت پرونده «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوش‌نویسی در ایران» تصور برخی درباره ثبت نکردن خوش‌نویسی را اشتباه دانست و تاکید کرد: ایران با نوشتن این برنامه مدعی است به الگویی رسیده که می‌تواند از خوش‌نویسی در ایران پاسداری کند، در حالی‌که پرونده‌های سایر

عقد تفاهم‌نامه مرکز گردشگری جهاد دانشگاهی با باشگاه سواد رسانه‌ای یونسکو

در سومین روز (هفتم دی) نمایشگاه توانمندی‌های و دستاوردهای جهاد دانشگاهی ١۴٠٠، مرکز گردشگری علمی فرهنگی سازمان دانشجویان جهاد دانشگاهی تفاهم‌نامه‌ای را با باشگاه مدیریت رسانه و توسعه سواد رسانه‌ای یونسکو ایران امضا کرد. به گزارش ایسنا، این تفاهم‌نامه توسط رحیم یعقوب‌زاده – رییس مرکز گردشگری علمی فرهنگی سازمان دانشجویان جهاد دانشگاهی – و حجت‌الاسلام

عقد تفاهم‌نامه مرکز گردشگری جهاد دانشگاهی با یونسکو

در سومین روز (هفتم دی) نمایشگاه توانمندی‌های و دستاوردهای جهاد دانشگاهی ١۴٠٠، مرکز گردشگری علمی فرهنگی سازمان دانشجویان جهاد دانشگاهی تفاهم‌نامه‌ای را با کمیته ملی یونسکو امضا کرد. به گزارش ایسنا، این تفاهم‌نامه توسط رحیم یعقوب‌زاده – رییس مرکز گردشگری علمی فرهنگی سازمان دانشجویان جهاد دانشگاهی – و حجت‌الاسلام علی نوریجانی – معاون حقوقی و

یلدا، مهرگان، چهارشنبه‌سوری، سَده و موسیقی نواحی ثبت شدند

چهار جشن‌ ایرانیِ «چله‌نشینی و شب یلدا»، «چهارشنبه‌سوری»، «مهرگان» و «سده»، به همراه «موسیقی نواحی ایران» به عنوان میراث زنده ناملموس جاده ابریشم ثبت شدند. به گزارش ایسنا، روابط عمومی کمیسیون ملی یونسکو ـ ایران، سه‌شنبه ۳۰ آذرماه همزمان با مناسبت جشن یلدا، اعلام کرد: ثبت این آثار در نخستین نشست جهانی میراث زنده ناملموس

گنجینه خوشنویسی ایرانی در موزه ملک

در شانزدهمین نشست کمیته بین‌الدول حفاظت از میراث فرهنگی ناملموس در پاریس، تنها سهمیه امسال ایران با نام «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوشنویسی در ایران» مُهرتایید گرفت. با این تایید کشورمان، صدرنشین فهرستی در یونسکو شده که نامش پاسداری یونسکو برای حفاظت از میراث ناملموس کشورهاست. موزه ملی ملک به عنوان یکی از

ویدئو / ایران، نوزدهمین کشور پیشرو برای جهانی کردن خوشنویسی!

شانزدهمین نشست کمیته بین‌الدول حفاظت از میراث فرهنگی ناملموس یونسکو امسال تنها سهمیه مستقل ایران در ۲۰۲۱ یعنی پرونده «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوشنویسی در ایران» را تایید کرد.این پرونده در حالی بررسی شد که ۱۷ کشور دیگر هم مدعی ثبت آن بودند. ۱۶ کشور عربی باپروندۀ مشترکِ «دانش، مهارت و شیوه خوشنویسی

چرا خوش‌نویسی به نام کشورهای عربی و ترکیه ثبت شد؟

خوش‌نویسی ایران با عنوان اصلی «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوشنویسی در ایران» درحالی در یونسکو ثبت شد که ۱۶ کشور عربی و ترکیه نیز خوش‌نویسی را همزمان به نام خود ثبت کرده‌اند. اقدام آن کشورها و عنوان پروندۀ ایران، ابهاماتی را مطرح کرده است، از جمله این‌که آیا ایران فقط توانسته یک برنامه

تبریک ضرغامی و دارابی برای ثبت جهانی خوشنویسی ایران

وزیر میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی ثبت جهانی پرونده «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوشنویسی در ایران» را در شانزدهمین نشست کمیته بین‌الدول حفاظت از میراث‌فرهنگی ناملموس تبریک گفت. به‌گزارش ایسنا، پرونده «برنامه ملی پاسداری از هنر سنتی خوشنویسی در ایران» درحالی ثبت شد که ۱۶ کشور عربی و ترکیه خوشنویسی را به نام خود