عذرخواهی تهیه‌کننده ایرانی «مست عشق» به‌خاطر مشکلات پیش‌آمده برای این فیلم

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، چند روز قبل خبری مبنی بر اقدام سرمایه‌گذار و تهیه‌کننده ترکیه‌ای «مست عشق»، ساخته حسن فتحی برای تدوین این فیلم و پخش آن در قالب سریال منتشر شد که با واکنش تند این کارگردان همراه شد. پس از آن تهیه‌کننده ترک با انتشار یادداشتی به مشکلاتی اشاره و اعلام کرد که

کد خبر : 50101
تاریخ انتشار : سه شنبه ۱۴ اردیبهشت ۱۴۰۰ - ۱۳:۱۱
عذرخواهی تهیه‌کننده ایرانی «مست عشق» به‌خاطر مشکلات پیش‌آمده برای این فیلم



به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، چند روز قبل خبری مبنی بر اقدام سرمایه‌گذار و تهیه‌کننده ترکیه‌ای «مست عشق»، ساخته حسن فتحی برای تدوین این فیلم و پخش آن در قالب سریال منتشر شد که با واکنش تند این کارگردان همراه شد.

پس از آن تهیه‌کننده ترک با انتشار یادداشتی به مشکلاتی اشاره و اعلام کرد که کارگردان فیلم، پیگیری خاصی برای تکمیل این فیلم انجام نداده است. این گفته‌ها نیز با پاسخ حسن فتحی روبه‌رو شد و حالا تهیه‌کننده ایرانی فیلم هم در این‌باره توضیحاتی را ارائه کرده است.

مهران برومند، در بیانیه‌ای که آن را به طور اختصاصی در اختیار ایسنا قرار داده، نوشته است:‌

«با توجه به اخبار منتشرشده توسط یک شبکه ماهواره‌ای فارسی‌زبان خارج از کشور مبنی بر پخش سریال «مست عشق» از آن شبکه و همچنین حواشی مربوطه ضمن اظهار تأسف و پوزش از مخاطبان به دلیل رسانه‌ای شدن برخی مطالب خارج‌ از شأن این اثر و عوامل محترم، همچنین قبول مسئولیت مشکلات به‌وجودآمده به عنوان تهیه‌کننده و دفاع تام از عملکرد دلسوزانه و مسئولانه کارگردان محترم جناب آقای فتحی و رد همه‌ اتهامات وارده به ایشان به خصوص اتهام عدم پیگیری و تلاش برای اتمام پروژه در طی این مدت، مطالب زیر به اطلاع می‌رسد:

اول. «مست عشق» یک فیلم سینمایی است بر اساس فیلمنامه‌ مشخص و قرارداد تولید مشترک بین دو طرف ایرانی و ترک که متأسفانه به دلیل اختلاف‌های حقوقی و مالی پیش‌آمده بین طرفین چند سکانس کلیدی فیلمنامه فیلمبرداری نشده و با این‌که ۹۸ درصد کار به اتمام رسیده اما به لحاظ قصه، فیلم ناقص است و طبق نظر کارگردان محترم باید کامل شود، در نتیجه موضوع تبدیل شدن این فیلم ناقص به سریال کاملِ آماده‌ پخش، خبری عجیب، خلاف اصول حرفه‌ای و خلاف مفاد قرارداد است و هر گونه تدوین و واگذاری حق پخش این اثر بدون هماهنگی طرف دیگر و بدون نظارت نویسنده و کارگردان مصداق خلاف واضح محسوب شده و قابل پیگرد است که مراتب و مقدمات لازم برای این امر در حال انجام است.

دوم. برخلاف گمانه‌زنی‌ها و شایعات هیچ مشکل و اختلافی بین دو کشور ایران و ترکیه در خصوص این اثر وجود نداشته، هنرمندان هر دو کشور در فضایی دوستانه، همدلانه و با جان و دل برای ساخت اثر اهتمام ورزیدند و حتی برای حل مشکلات و اختلافات حقوقی شاهد همکاری، میانجیگری و تلاش مجدانه و صمیمانه‌ وزارت فرهنگ کشور ترکیه، وزارت فرهنگ و ارشاد کشور (ایران) و همچنین وزارت امور خارجه و سرکنسول محترم کشور در استانبول بودیم، اما متأسفانه علی‌رغم همه‌ این تلاش‌ها و همچنین پیگیری‌های حقوقی در حال انجام، سرمایه‌گذار طرف ترک (که ایرانی‌الاصل هستند) اقدام به این عمل غیرحرفه‌ای، غیراخلاقی و خلاف قرارداد کرده است.

سوم. نسبت به ادعای سرمایه‌گذار محترم ترک برای اقدام جهت تکمیل و حل مشکلات بر پایه اسناد مالی و قراردادهای موجود به شدت استقبال می‌کنیم. این مطلبی است که ما همواره و مجدانه و از طرق مختلف پیگیر بودیم ولی متأسفانه ایشان برخلاف ادعا با گرو نگاه داشتن فیلم تنها شرطشان را فروش و واگذاری سهام خود (با قیمتی گزاف و غیرواقعی) عنوان کردند و عملا باعث قفل شدن پروژه در تمامی ابعاد شدند. توصیه می‌کنیم دوستان به‌جای فرافکنی و سعی در اختلاف‌افکنی بین عوامل ایرانی که عملی غیراخلاقی و غیرحرفه‌ای محسوب می‌شود به ادعاهای مطروحه‌ خود پایبند بوده و عمل کنند. ما آمادگی خود را جهت انتشار اسناد و قراردادهای فی‌مابین بدین‌وسیله اعلام کرده و در هر مرجع صالحی آمادگی بررسی و داوری نسبت به حل مشکلات را داریم.

لازم به ذکر است خارج از بحث حقانیت طرفین دعوا و اختلاف که مراجع ذی‌صلاح تعیین خواهند کرد، اتهامات غیراخلاقی و دروغ و همچنین اختلاف‌افکنی و تسویه حساب‌های شخصی به دور از شأن سازندگان و دست‌اندرکاران این اثر است و برادرانه تقاضا دارم این موارد بدیهی رعایت شود و خدای نکرده غلبه احساسات بر عقلانیت باعث خسران و پشیمانی و ظلم به صاحبان اصلی اثر یعنی مخاطبان محترم نشود.

اشاره به این نکته ضروری است صرف اختلاف‌های حقوقی و مالی فی‌مابین طرفین در هر پروژه‌ای تا معلوم نشدن حق در مراجع صالحه، متضمن عمل به خلاف و اقدام یک‌طرفه برای واگذاری بدون رضایت طرف مقابل نیست و این عمل، مجرمانه و قابل پیگرد است و در مورد پروژه‌ سینمایی «مست عشق» نیز هم‌اکنون اقدامات لازم حقوقی بین‌الملل در حال انجام است تا مانع از پخش این اثر ارزشمند شود که حاصل تلاش هر دو طرف ایرانی و ترک است.

بار دیگر تأکید می‌کنم اختلافات حقوقی و شخصی طرفین  مجوزی برای بی‌اخلاقی، اتهام و عمل غیرقانونی نیست و از طرفین ضمن درخواست حفظ آرامش و عقلانیت خواهان پایان دادن حواشی رسانه‌ای و حل و فصل اختلاف‌ها در مراجع ذی‌صلاح و قبول نتایج آن هستم و یادآور می‌شوم که حق این اثر پخش جهانی و سینمایی در معتبرترین مبادی پخش است، همان‌طور که خواسته‌ عموم مخاطبان محترم است و علی‌رغم هر اختلافی که فی‌مابین وجود دارد حق، شأن و احترام اثر و هنرمندان دخیل در ساخت آن باید رعایت شود.

در پایان از همه‌ عزیزان پیگیر و علاقه‌مند به خاطر قصور و کوچکی خود در برابر عظمت این اثر که متعلق به حضرت مولانا و شمس‌الحق تبریزی است عذرخواهی و پوزش می‌طلبم و مسئولیت همه‌ مشکلات به‌وجودآمده را با هر تاوانی به طور کامل می‌پذیرم.»

۵۷۵۷



لینک منبع : هوشمند نیوز

آموزش مجازی مدیریت عالی حرفه ای کسب و کار Post DBA
+ مدرک معتبر قابل ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه
آموزش مجازی مدیریت عالی و حرفه ای کسب و کار DBA
+ مدرک معتبر قابل ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه
آموزش مجازی مدیریت کسب و کار MBA
+ مدرک معتبر قابل ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه
ای کافی شاپ
مدیریت حرفه ای کافی شاپ
خبره
حقوقدان خبره
و حرفه ای
سرآشپز حرفه ای
آموزش مجازی تعمیرات موبایل
آموزش مجازی ICDL مهارت های رایانه کار درجه یک و دو
آموزش مجازی کارشناس معاملات املاک_ مشاور املاک
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰
  • نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
  • نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.