بیانیه مشترک – دولت کانادا، رهبران بومی ملی و کمیسر زبان های بومی آغاز دهه بین المللی زبان های بومی را جشن می گیرند.
این بیانیه به زبان های زیر نیز در دسترس خواهد بود: دنزولین اینو-ایمون اینوکتیتوت (بافین شمالی) اینوکتوک (Qaliujaaqpait) میکماق میشیف کری فرانسوی Michif اوجی-کری پلینز کری اوجیبوی غربی اتاوا، 21 فوریه 2022 امروز، در روز جهانی زبان مادری، محترم پابلو رودریگز، وزیر میراث کانادا، رئیس ملی روز آن آرچیبالد از مجمع ملل اول، رئیس جمهور
این بیانیه به زبان های زیر نیز در دسترس خواهد بود:
- دنزولین
- اینو-ایمون
- اینوکتیتوت (بافین شمالی)
- اینوکتوک (Qaliujaaqpait)
- میکماق
- میشیف کری
- فرانسوی Michif
- اوجی-کری
- پلینز کری
- اوجیبوی غربی
اتاوا، 21 فوریه 2022
امروز، در روز جهانی زبان مادری، محترم پابلو رودریگز، وزیر میراث کانادا، رئیس ملی روز آن آرچیبالد از مجمع ملل اول، رئیس جمهور ناتان اوبد از اینویت تاپیریت کاناتامی و رئیسجمهور کسیدی کارون از شورای ملی متیس، صداهای خود را برای بزرگداشت این جشن متحد میکنند. آغاز دهه بینالمللی زبانهای بومی (2022-2032)، که توسط سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی ملل متحد (یونسکو) اعلام شده است، یک نتیجه کلیدی از سال بینالمللی زبانهای بومی 2019 است.
بعلاوه، کمیسر زبان های بومی، دکتر رونالد ای. ایگنیس، خرسند است که بر اهمیت دهه تمرکز و آگاهی به زبان های بومی و حقوق زبان های بومی تاکید کند.
هدف این دهه جلب توجه جهانی به ضرر و خطرات فعلی برای زبانهای بومی و بسیج سهامداران و منابع برای نیاز فوری به حفظ، احیا و ترویج آنها است.
زبان های بومی در قلب اولین ملل، فرهنگ اینوئیت و متیس، هویت و خودمختاری قرار دارند. از آنها برای به اشتراک گذاشتن تاریخ ما از طریق داستان سرایی، ارتباط با محیط طبیعی و ایجاد پیوندهای خانوادگی استفاده می شود.
بهعنوان بخشی از دهه بینالمللی زبانهای بومی، میدانیم که بسیاری از زبانهای بومی که از نسلی به نسل دیگر منتقل میشوند، هر کدام رشتهای از ملیله فرهنگی غنی کانادا هستند. باید از زبان های بومی به خوبی مراقبت کرد تا این ملیله پر جنب و جوش و متنوع بماند.
از آنجایی که زبان ها به طور سنتی به صورت شفاهی از بزرگان به جوانان منتقل می شوند، زبان ها ستونی در جوامع مربوطه خود هستند، اما شکننده هستند. در حالی که آنها دارای ارزش و دانش بسیار زیادی هستند، اما در معرض خطر فزاینده گم شدن در تاریخ هستند. سه چهارم در واقع در معرض خطر هستند. ما نقش جمعی در حمایت از مردم بومی در احیای زبان هایشان داریم. دولت کانادا به همکاری با سازمانهای بومی ملی برای اجرای قوانینی که برای کمک به احیای، حفظ و تقویت زبانهای ملل اول، اینویت و متیس طراحی شده است، از جمله از طریق قانون زبان های بومی و قانون اعلامیه سازمان ملل متحد در مورد حقوق مردمان بومیو همچنین از طریق اولین انتصابات در دفتر کمیسر زبان های بومی.
کار دفتر کمیساریای زبانهای بومی نیز از جمله در کمک به ترویج زبانهای بومی و حمایت از مردم بومی در دستیابی به اهداف احیای زبانشان حائز اهمیت خواهد بود.
اما ما باید بیشتر کار کنیم.
در طول این دهه، برای به اشتراک گذاشتن داستانهای آنها، و حمایت از رویدادها و فعالیتهایی که بر نقش مهم زبانهای بومی در کانادا و کارهایی که برای احیای و حفظ آنها در حال انجام است، همکاری خواهیم کرد. هدف ما برنامه ریزی برای دهه و ایجاد میراثی است که می توانیم برای فرزندانمان و فرزندانمان بگذاریم. آنها کسانی هستند که زبان های بومی را زنده نگه می دارند.
به ما بپیوندید تا غنای فرهنگی همه زبانهای بومی در کانادا و سراسر جهان را گرامی بداریم، ترویج دهیم و جشن بگیریم.
آموزش مجازی مدیریت عالی حرفه ای کسب و کار Post DBA + مدرک معتبر قابل ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه | آموزش مجازی مدیریت عالی و حرفه ای کسب و کار DBA + مدرک معتبر قابل ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه | آموزش مجازی مدیریت کسب و کار MBA + مدرک معتبر قابل ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه |
مدیریت حرفه ای کافی شاپ | حقوقدان خبره | سرآشپز حرفه ای |
آموزش مجازی تعمیرات موبایل | آموزش مجازی ICDL مهارت های رایانه کار درجه یک و دو | آموزش مجازی کارشناس معاملات املاک_ مشاور املاک |
برچسب ها :SO جامعه و فرهنگ ، انتشارات خبری ، روزهای بزرگداشت و آگاهی بومی ، عمومی ، کانادا ، محترم پابلو رودریگز ، میراث کانادایی
- نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
- نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰