انتشار اسناد رسمی کمک آمریکا به عراق در جنگ تحمیلی علیه ایران

[ad_1] مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس کتابی با عنوان «اتحاد شوم» را در سال ۱۳۹۹ منتشر کرده است که در آن اسناد رسمی همکاری آمریکا با رژیم صدام در جنگ تحمیلی منتشر شده است. نویسنده و ناشر این کتاب خانم جویس بتل است که در این کتاب به‌صراحت گفته است «این اسناد نشان می‌دهد

کد خبر : 125280
تاریخ انتشار : جمعه ۱۴ آبان ۱۴۰۰ - ۵:۲۵
انتشار اسناد رسمی کمک آمریکا به عراق در جنگ تحمیلی علیه ایران

[ad_1]

مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس کتابی با عنوان «اتحاد شوم» را در سال ۱۳۹۹ منتشر کرده است که در آن اسناد رسمی همکاری آمریکا با رژیم صدام در جنگ تحمیلی منتشر شده است. نویسنده و ناشر این کتاب خانم جویس بتل است که در این کتاب به‌صراحت گفته است «این اسناد نشان می‌دهد آمریکا در سال‌های ۱۹۸۰ تا ۱۹۸۴ به‌سوی صدام چرخید.» همچنین مجید کریمی مترجم این کتاب است.

در کتاب «اتحاد شوم» ۶۱ سند دست‌چین شده از آرشیو ملی آمریکا منتشرشده که بر اساس قانون آزادی اطلاعات این کشور در ۲۵ فوریه سال ۲۰۰۳ منتشر شده‌اند. این اسناد شامل نامه‌های شخصی، تلگراف‌های وزارت امور خارجه، وزارت دفاع، پنتاگون، سازمان سیا و وزارت بازرگانی است. نخستین سند حدوداً دو ماه پس از تهاجم عراق به ایران و متعلق به آبان ۱۳۵۹ است و آخرین سند نیز مربوط به ۵ آذر ۱۳۶۳ است.

به عبارت درست‌تر، بازه زمانی اسناد گزیده شده از آرشیو ملی آمریکا دقیقاً از زمان روی کار آمدن رونالد ریگان در ۲۰ ژانویه ۱۹۸۱ تا سند ماقبل آخر به شماره ۶۰ در تاریخ ۲۶ نوامبر ۱۹۸۴ است. یعنی زمانی که رونالد ریگان در دور دوم انتخابات ریاست جمهوری هم به پیروزی رسید و در این روز روابط رسمی دیپلماتیک آمریکا و عراق پس از ۱۷ سال با دیدار طارق عزیز از واشینگتن از سر گرفته شد. تنها یک سند خارج از این دوره تاریخی، اما مرتبط به آن است که متعلق به ۳۱ ژانویه ۱۹۹۵ است. سند شماره ۶۱ مهم‌ترین سند این مجموعه است که حاوی نکات بسیار مهمی از جنگ ایران و عراق است.

خانم جویس بتل به‌عنوان نویسنده کتاب اطلاعات خوبی را افزون بر متن سند آورده است و موضوع اصلی سند را به‌طور مختصر در یک یا دو بند شرح داده است. متأسفانه برخی کپی‌های اسناد ناخواناست که در متن به همان صورت آمده است. در متن اسناد برخی پاراگراف‌ها و نام اشخاص نیز برداشته شده است. در بخش برگردان متن اصلی کوشش بر آن بوده تا به همان سبک و سیاق کلی متن، ترجمه‌ها ارائه شود. در متن اصلی گاه مشکلات ناخوانا بودن یا حتی اشتباهات تایپی و مواردی جاافتادگی و همچنین در مواردی سانسور عبارات یا بندهایی از سند وجود دارد.

در این مجموعه اسناد هر سند در سه دسته‌بندی موضوعی جای دارند؛ دسته‌بندی نخست، ترجمه اصل متن و دسته‌بندی دوم، توضیح خانم جویس بتل و دسته‌بندی سوم، توضیح نگارنده کتاب است.

۵۸۵۸

[ad_2]

لینک منبع : هوشمند نیوز

آموزش مجازی مدیریت عالی حرفه ای کسب و کار Post DBA
+ مدرک معتبر قابل ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه
آموزش مجازی مدیریت عالی و حرفه ای کسب و کار DBA
+ مدرک معتبر قابل ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه
آموزش مجازی مدیریت کسب و کار MBA
+ مدرک معتبر قابل ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه
ای کافی شاپ
مدیریت حرفه ای کافی شاپ
خبره
حقوقدان خبره
و حرفه ای
سرآشپز حرفه ای
آموزش مجازی تعمیرات موبایل
آموزش مجازی ICDL مهارت های رایانه کار درجه یک و دو
آموزش مجازی کارشناس معاملات املاک_ مشاور املاک
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰
  • نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
  • نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.