اردوغان حکم سفیر جدید ترکیه در ایران را امضا کرد

برخی از رسانه های ترکیه ای خبر دادند که رجب طیب اردوغان حکم انتصاب «حجابی کرلانگیچ» به عنوان سفیر جدید ترکیه در ایران را امضا کرده است. بر اساس این حکم که با امضای رجب طیب اردوغان، رئیس جمهور ترکیه منتشر شده است، ماموریت «دریا اورس» سفیر فعلی ترکیه در تهران نیز به پایان رسیده

کد خبر : 324077
تاریخ انتشار : پنجشنبه ۴ اسفند ۱۴۰۱ - ۱۸:۰۰
اردوغان حکم سفیر جدید ترکیه در ایران را امضا کرد


برخی از رسانه های ترکیه ای خبر دادند که رجب طیب اردوغان حکم انتصاب «حجابی کرلانگیچ» به عنوان سفیر جدید ترکیه در ایران را امضا کرده است.

بر اساس این حکم که با امضای رجب طیب اردوغان، رئیس جمهور ترکیه منتشر شده است، ماموریت «دریا اورس» سفیر فعلی ترکیه در تهران نیز به پایان رسیده است و «حجابی کرلانگیچ» به زودی مسوولیت سفارت ترکیه در ایران را بر عهده خواهد گرفت.

مولود چاووش اوغلو، وزیر امور خارجه ترکیه کرلانگیج را در نوامبر سال گذشته به عنوان سفیر جدید تهران معرفی کرده بود.

سفیر جدید ترکیه در ایران کیست ؟

کرلانگیچ، متولد ۱۹۶۶ در آماسیه است که تحصیلات دانشگاهی خود را تا پایان دوره دکتری، در دانشگاه آنکارا، گذرانده است. او از سال ۱۹۹۸ در دانشکده ادبیات دانشگاه آنکارا، در مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری به آموزش زبان و ادبیات فارسی مشغول بوده و کلاس‌های شرح غزلیات حافظ، شرح مثنوی مولانا و برخی دیگر از متون عرفانی و ادبیات تطبیقی را تدریس می‌کند.

حجابی همچنین عضو هیئت‌ مدیره انجمن مولاناپژوهی و عضو اتحادیه نویسندگان ترکیه است.

اردوغان حکم سفیر جدید ترکیه در ایران را امضا کرد
حجابی کرلانگیچ

او در سال‌های ۲۰۰۶ تا ۲۰۰۸ و نیز، ۲۰۱۴ تا ۲۰۱۶ رییس اتحادیه نویسندگان ترکیه بوده‌ است. این دیپلمات درباره آشنایی خود با زبان فارسی گفته است: آشنایی‌ام با زبان فارسی به اواخر دهه‌ پنجاه شمسی، اوایل دهه‌ هشتاد میلادی، برمی‌گردد. زمانی که دانش‌آموز مقطع دبیرستان بودم و به کلاس‌های ادبیات علاقه زیادی داشتم. در آن کلاس‌ها، دبیر ادبیاتمان از اهمیت زبان فارسی برای ادبیات کلاسیک ترکی سخن می‌گفت و من شاید تحت تأثیر سخنان او، تصمیم گرفتم در دانشگاه، فارسی یاد بگیرم.

از دیگر فعالیت‌های اصلی کرلانگیچ، ترجمه متون ادب فارسی‌ است؛ ترجمه «مثنوی معنوی»، «بوستان» و «گلستان» سعدی، «سبحه الابرار» جامی و «صد سال داستان‌نویسی در ایران» از حسن میرعابدینی، بخشی از کارنامه ترجمه‌های حجابی کرلانگیچ است.

کرلانگیچ همچنین دیوان کامل حافظ را نیز به زبان ترکی استانبولی ترجمه کرده است و به دلیل ترجمه آن در سال گذشته ششمین نشان درجه یک علمی حافظ‌شناسی را به دست آورد.

311311



لینک منبع : هوشمند نیوز

آموزش مجازی مدیریت عالی حرفه ای کسب و کار Post DBA
+ مدرک معتبر قابل ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه
آموزش مجازی مدیریت عالی و حرفه ای کسب و کار DBA
+ مدرک معتبر قابل ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه
آموزش مجازی مدیریت کسب و کار MBA
+ مدرک معتبر قابل ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه
ای کافی شاپ
مدیریت حرفه ای کافی شاپ
خبره
حقوقدان خبره
و حرفه ای
سرآشپز حرفه ای
آموزش مجازی تعمیرات موبایل
آموزش مجازی ICDL مهارت های رایانه کار درجه یک و دو
آموزش مجازی کارشناس معاملات املاک_ مشاور املاک
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰
  • نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
  • نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.